MI BÚSQUEDA? Todo lo que puede llevar al arte total: la marioneta y las artes asociadas a esta disciplina. En mis cajas de ideas, almaceno tesoros nacidos de la naturaleza, realizo un trabajo de coleccionista, capturo el menor corriente de aire, cazo las ideas furtivas.. y rodeada de calma, dejo mi espíritu vagabundear, ponerse sobre el papel, entrar en el ordenador o extenderse sobre la alfombra ... una bombilla se ha alumbrado : Cuidado, estoy empezando à soñar ...! ¿MIS DESEOS? Colaborar con profesionales de horizontes diversos ... intercambiar ideas ... aprender, jugar, construir, enseñar, expresar. Reunirse en torno a cosas que valen la pena ... Fabricar la felicidad de los niños y niñas y de los adultos capaces de soñar con los ojos abiertos. ¿MI LENGUAJE? Todos los lenguajes: oral, escrito, corpóral, gráfico, plástico, sonoro. ¿LOS MENSAJES? Todo lo que es urgente ... importante, bonito, esencial ... Sólo eso.
 DES IMAGES... |  Imágenes de todo tipo ; dibujos, fotos, pinturas, ideas esbozadas en una tela o en la palma de la mano ... Es el comienzo de una historia de amor, la historia de una nueva creación.
|
|  DES SONS... |  Oigan sin escuchar, simplemente ... El virtual combinado con la realidadl, verdaderos instrumentos pero también criaturas venidas del universo de las nuevas tecnologías ... Creaciones sonoras realizadas en mi taller o en lugares exteriores: poesías, ritmos y ruidos ... Una idea de lo que hago con las palabras ... y los sonidos. Aproveche para relajarse, túmbese confortablemente por el suelo, cierre los ojos y deje su espíritu en libertad escuchando estas creaciones sonoras acompañadas de textos en catalán, en castellano, en francés y en inglés.
|
|  DES MOTS... |  Palabras, creaciones ... Aquí encontrará textos que he domesticado, textos que he transformado, cincelado, modelado, y que he reconstruido ... Venidos de territorios inexplorados, estos textos viajeros se han elevado hacia mí para encontrar un sentido en otro idioma. Espero que apreciarán mi trabajo.
|
|  DES GESTES... |  La traducción de textos poéticos no es una traducción como las demás ... es una creación, ya que cambiando de lengua, la materia se deforma, hay que desmontar y reconstruir. La traducción poética es un arte ... Se tiene que buscar la música escondida en los textos, la armonía de las palabras, el ritmo ... respetando lo que el autor quería decir con su corazón... Montse transforma las traducciones para que los espectáculos de la compañía respeten la estética del autour y puedan así favorecer el aprendizaje de idiomas a través de la poesía visual.
|
|  TRADUCCIONES POETICAS... |  La traducción de textos poéticos no es una traducción como las demás ... es una creación, ya que cambiando de lengua, la materia se deforma, hay que desmontar y reconstruir. La traducción poética es un arte ... Se tiene que buscar la música escondida en los textos, la armonía de las palabras, el ritmo ... respetando lo que el autor quería decir con su corazón... Montse transforma las traducciones para que los espectáculos de la compañía respeten la estética del autour y puedan así favorecer el aprendizaje de idiomas a través de la poesía visual.
|
|  PUBLICITE ET GRAPHISME |  Trabajos diversos realizados para la publicidad ... Para mí la publicidad es un excelente medio que nos enseña a mantener un espíritu crítico y a buscar la manera mes directa de comunicar con todo tipo de público ...
|
|  FORMATION ARTISTIQUE TECHNIQUE ET ADMINISTRATIVE | ¿Mi equipaje? La sed de los aprendizajes y una curiosidad exacerbada ... Una mezcla de autodidactismo, de formaciones y de experiencias muy diversas vividas de los dos lados de los pirineos. | |
|
|